ng28
专栏

若昂-内维斯:对比赛不能说满意也不是失望,有1分总比没有好(若昂-内维斯:对比赛既不满意也不失望,拿到1分胜过没有)

ttoke

Offering translations

I’m thinking about providing a translation and then asking if they’d like more. I want to keep it concise, so maybe a one-line translation will work best.

I'll produce an English translation line and then offer options 1 through 4. I think this approach will keep things clear and easy to follow. Yes, let's definitely do that!

![glis](/assets/images/FE49F0CB.jpeg)

英文翻译:João Neves: “I wouldn’t say I’m satisfied, nor disappointed. One point is better than none.”

需要我做什么?

  1. 优化/改写标题
  2. ![an](/assets/images/30E5B235.jpg)
  3. 提炼要点并写成赛后短评
  4. 补充这场比赛的背景与数据
  5. 翻译成其它语言或扩写成新闻稿